Skip to content

Studii în engleză în Franța: ghidul 2026

Studii în străinătate

1.500+ programe în engleză în Franța: taxe publice 178–3.941 €, Sciences Po, École Polytechnique BSc, HEC, ESSEC, ESCP, IELTS 6.5+ / TOEFL iBT 90+.

Studenți internaționali într-un campus parizian unde cursurile se predau în engleză

Lead image: Wikimedia Commons

E o dimineață de marți pe campusul Sciences Po din Reims, într-un fost colegiu iezuit la nord-est de Paris, iar un seminar de anul întâi despre politică comparată tocmai pornește. Profesorul e francez. Jumătate din sală nu e: un student din Mumbai, doi din Statele Unite, unul din Lagos, un polonez, un brazilian. Nici un cuvânt din următoarele nouăzeci de minute nu va fi în franceză. Lecturile, dezbaterea, eseul de vineri — toate în engleză, pe o licență integrală de trei ani care conferă aceeași diplomă Sciences Po ca cea de la Paris. Mai încolo, la Palaiseau, o altă promoție face analiză matematică multivariabilă în engleză pe Bachelor of Science-ul de la École Polytechnique. Asta e partea din învățământul superior francez care sparge stereotipul cu care ajung cei mai mulți: nu mai ai nevoie de franceză ca să obții o diplomă franceză.

Iată esența. Franța oferă acum peste 1.500 de programe integral în engleză, marea majoritate la nivel de master, conform Campus France, agenția guvernamentală care le cataloghează. Sunt predate, examinate și coordonate cap-coadă în engleză; la o universitate publică costă exact cât orice diplomă în franceză — 178–254 €/an pentru studenții UE, 2.895–3.941 € pentru cei non-UE — și intri pe un scor IELTS Academic 6.5+ sau TOEFL iBT 90+, nu pe un certificat de franceză. Capcana nu e nici banii, nici limba; e că oferta e inegală — adâncă la nivel de master și în grandes écoles, mai subțire la licență obișnuită — așa că acest drum răsplătește pe cine știe exact unde să caute.

Ghidul acesta e companionul focalizat al ghidului nostru complet despre studiile în Franța — citește-l pe acela pentru imaginea întreagă despre vize, Parcoursup, ajutorul de locuință CAF, costurile de trai, burse și permisul post-studii APS, care se aplică oricărui drum. Aici rămân pe o singură întrebare: cum arată de fapt studiile în engleză în Franța, care instituții și domenii dețin programele, cât costă, ce scor la engleză te bagă înăuntru și cum alegi între un parcurs în engleză și unul în franceză.

Studii în engleză în Franța, date-cheie 2025/2026

1.500+
programe integral în engleză
Majoritar master; conduc business-ul și ingineria
€178/an
taxă publică, studenți UE
254 € master; non-UE 2.895–3.941 €, la fel în engleză
90+
TOEFL iBT pentru admitere
Ori IELTS 6.5+; parcursurile de top vor 100 / 7.0+
3 ani
licențe în engleză există
Sciences Po Reims/Le Havre, École Polytechnique BSc
€150–230/lună
ajutor de locuință CAF, orice naționalitate
Se plătește la fel și pe un program în engleză
12–24 luni
permis de ședere post-studii APS
Pentru orice absolvent non-UE de master, parcurs în engleză sau nu

Sursă: catalogul „Programs taught in English” al Campus France; decretul de taxe al Ministère de l’Enseignement Supérieur; service-public.fr (APS); CAF.

Ce înseamnă cu adevărat „predat în engleză” în sistemul francez

Învățământul superior francez e, prin definiție, un sistem în limba franceză, iar pentru cea mai mare parte a istoriei sale un vorbitor de non-franceză avea un set îngust de programe din care să aleagă. Ce s-a schimbat e deliberat. În ultimii cincisprezece ani, grandes écoles și universitățile de cercetare, împinse de strategia „Bienvenue en France” și de goana după urcatul în clasamentele globale, au construit un strat paralel de programe predate integral în engleză, special ca să recruteze studenți și profesori internaționali. Rezultatul e cifra de peste 1.500 pe care o citează Campus France — dar ea descrie un set de programe, nu instituții care funcționează în engleză.

Distincția contează mai mult decât pare. Cu o mână de excepții, nu alegi o „universitate în engleză” așa cum ai face în Marea Britanie sau în Olanda; alegi un program în engleză atașat unei instituții care, în rest, funcționează în franceză. Diploma ta e livrată în engleză cap-coadă, dar campusul, administrația, préfecture-ul și orașul din jur funcționează în franceză. Cursurile nu cer nimic de la franceza ta; viața de zi cu zi cere foarte mult. Acel decalaj e cel mai subestimat fapt despre acest drum, și revenim la el mai jos.

Oferta e și inegală pe niveluri și domenii, iar inegalitatea asta e primul lucru de înțeles înainte să începi căutarea. E adâncă la nivel de master și subțire la licență obișnuită de universitate publică. E adâncă în business, inginerie, științele naturii, economie, data science și relații internaționale — domenii în care engleza e deja limba internațională de lucru — și subțire în drept, medicină, cea mai mare parte a științelor umaniste și orice ține de licențierea profesională franceză sau de drumul către funcția publică. Instituțiile unde engleza merge cel mai adânc sunt grandes écoles și școlile de business, internaționale prin concepție cu mult înainte ca universitățile publice să prindă din urmă. Așa că, înainte să te îndrăgostești de ideea de „a studia în Franța în engleză”, lămurește două lucruri: domeniul tău e pe lista în engleză și la ce nivel. Pentru majoritatea candidaților, răspunsul e că drumul de master și cel de grande école sunt larg deschise, în timp ce o licență obișnuită de universitate publică în engleză e cea greu de găsit.

Unde sunt de fapt programele în engleză

Dacă tratezi cifra de peste 1.500 ca pe un singur bazin, te îneci în el. Mișcarea utilă e să mergi direct la instituțiile care rulează cataloage mari și consacrate în engleză, fiindcă acolo se concentrează adâncimea, reputația și fluxul către recrutori. Tabelul de mai jos selectează cele mai puternice instituții cu predare în engleză după ce sunt cunoscute și după cum arată oferta lor în engleză, fiecare legată de ghidul nostru dedicat acolo unde există unul, altfel de profilul ei din Atlasul de universități al College Council. Tratează ordinea ca pe o secvență de lectură, nu ca pe un clasament — pozițiile mondiale generale flatează universitățile mari de cercetare și pedepsesc grandes écoles mici și intense, așa că ce e cunoscută o instituție contează mai mult decât orice poziție singulară.

Sciences Po e cel mai clar punct de intrare la nivel de licență: campusurile Reims și Le Havre rulează programe de licență integrale de trei ani, predate complet în engleză, în științe sociale și afaceri internaționale, iar școala sa de masterat, Paris School of International Affairs (PSIA), e aproape în întregime în engleză. École Polytechnique, cea mai selectivă școală de inginerie din țară și nava-amiral a Institut Polytechnique de Paris, rulează un Bachelor of Science de trei ani în engleză, la matematică, fizică, informatică și economie, plus parcursuri de Master of Science în engleză. Pe partea de universități de cercetare, Université Paris-Saclay — top 15 mondial la matematică — are unul dintre cele mai mari cataloage de master în engleză din Franța, la matematică, fizică, informatică și științele vieții, cu un set tot mai mare de licențe în engleză, iar Université Paris Cité și Sorbonne și PSL adaugă masterate în engleză la științe, economie și date.

Școlile de business sunt acolo unde engleza e limba de lucru de cel mai mult timp. HEC Paris, constant printre primele cinci școli de business europene, rulează Master in Management, MBA-ul și cele mai multe masterate specializate în engleză; ESSEC și ESCP rulează Global BBA-uri și masterate în engleză, pe modele multi-campus care rotesc studenții prin Paris, Londra, Berlin, Madrid sau Torino; EDHEC și EM Lyon au oferte bogate de master în engleză; iar INSEAD, pe campusul de la Fontainebleau, rulează unul dintre cele mai selective MBA-uri din lume, integral în engleză. Pentru inginerie de elită dincolo de Polytechnique, CentraleSupélec rulează programe de Master of Science în engleză în clusterul Paris-Saclay.

Cele mai puternice instituții cu predare în engleză din Franța — profil și ofertă în engleză
#InstituțieOferta în engleză & pentru ce e cunoscută
1Sciences PoLicențe integrale în engleză la Reims & Le Havre · școala de masterat PSIA aproape complet în engleză · știință politică, afaceri internaționale, politici publice
2École PolytechniqueBachelor of Science de trei ani în engleză (mate, fizică, informatică, economie) + MSc în engleză · cea mai selectivă școală de inginerie · Palaiseau
3Université Paris-SaclayUnul dintre cele mai mari cataloage de master în engleză din Franța · top 15 mondial la matematică · fizică, informatică, științele vieții · taxe publice
4HEC ParisMaster in Management, MBA, masterate specializate în engleză · top 5 școli de business europene · Jouy-en-Josas
5INSEADUnul dintre cele mai bune MBA-uri din lume, integral în engleză · și Master in Management · campusul Fontainebleau
6Institut Polytechnique de ParisFederație în jurul École Polytechnique (Télécom, ENSTA, ENSAE) · MSc în engleză la data science, AI, matematică aplicată · Palaiseau
7ESSEC Business SchoolGlobal BBA în engleză + masterate · management, finanțe, lux · campusuri Cergy & Singapore
8ESCP Business SchoolBBA & masterate în engleză multi-campus, rotind Paris–Londra–Berlin–Madrid–Torino · cea mai veche școală de business din lume (1819)
9CentraleSupélecMaster of Science în engleză în inginerie și AI · în clusterul Paris-Saclay · Gif-sur-Yvette
10Université Paris CitéMasterate în engleză la științele vieții, cercetare medicală conexă, informatică · taxe publice · centrul Parisului
11EDHEC Business SchoolMasterate în engleză la finanțe, management, date · reputație puternică pe finanțe · Lille & Nice
12EM Lyon Business SchoolMasterate în engleză la management, antreprenoriat, finanțe · Lyon
Sursă: setul de date Atlas al College Council despre instituțiile franceze de învățământ superior; catalogul de programe în engleză Campus France; site-urile școlilor 2025/26. Ordinea e o secvență de lectură atent ordonată, nu un clasament; oferta în engleză variază de la program la program.

Două puncte structurale merită fixate. Grandes écoles și școlile de business, nu universitățile publice, dețin cea mai adâncă ofertă în engleză — erau internaționale înainte ca „internaționalizarea” să devină politică, iar MBA-urile, parcursurile de Master in Management și programele BSc sunt în engleză prin concepție. Și cele mai puternice licențe în engleză sunt rare și selective: programele Reims și Le Havre ale Sciences Po, Bachelor of Science-ul de la École Polytechnique și BBA-urile școlilor de business sunt drumurile realiste de licență în engleză, în timp ce majoritatea licențelor obișnuite de universitate publică tot în franceză se predau. Dacă vrei să compari instituțiile cot la cot — programe, taxe și date de admitere — ghidul nostru despre cele mai bune universități din Franța și Atlasul de universități țin fiecare instituție franceză într-un singur loc.

Cum se împart nivelurile și domeniile

Înainte să cauți un singur program, suprapune-ți nivelul și domeniul peste catalogul în engleză, fiindcă oferta e orice numai uniformă nu. E primul lucru pe care cer unei familii să-l fixeze, fiindcă decide dacă restul planului e realist.

Nivelul de master e ușa deschisă. Aici trăiește cu adevărat cifra de peste 1.500. Aproape orice instituție franceză din top 20 rulează masterate în engleză la management, finanțe, inginerie, informatică, data science, economie și relații internaționale. Un vorbitor de non-franceză cu o licență relevantă are aici un meniu cu adevărat adânc, la prețuri de universitate publică pe partea de universități și la prețuri de grande école pe partea de școli.

Nivelul de licență e mai îngust, dar real. Drumurile de licență în engleză cele mai clare sunt campusurile Reims și Le Havre ale Sciences Po (programe integrale de trei ani în engleză), Bachelor of Science-ul de la École Polytechnique (trei ani, mate-fizică-informatică-economie), un set tot mai mare de licențe în engleză la Paris-Saclay și BBA-urile școlilor de business de la ESSEC, ESCP și EDHEC. În afara lor, licențele în engleză sunt rare, iar programele de licență în franceză cer TCF, DELF sau DALF la nivel B2.

Stratul MBA și de master specializat e aproape în întregime în engleză. MBA-ul INSEAD, MBA-ul și Master in Management de la HEC și programele specializate „MSc” și „MS” din școlile de business sunt în engleză prin definiție, atrăgând promoții amestecate global. E partea din învățământul superior francez care arată și se simte cel mai mult ca norma internațională.

Unde se subțiază engleza rapid: medicină și farmacie (predate în franceză, legate de licențiere — vezi ghidul nostru despre studiul medicinei în Franța), drept, educație și grosul științelor umaniste din afara masteratelor internaționale dedicate. Dacă domeniul tău e aici, contează pe franceză.

Cât costă — limba nu schimbă factura

Cel mai important fapt despre costul studiilor în engleză în Franța e că limba de predare nu îți schimbă taxa. Un master în engleză la o universitate publică costă exact cât cel în franceză. Cheltuiala ta reală e dictată de ce fel de instituție alegi și de naționalitatea ta, nu de limbă.

La o universitate publică — Paris-Saclay, Sorbonne, PSL, Université Paris Cité — studenții UE/SEE plătesc taxa statutară de circa 178 €/an pentru licență și 254 €/an pentru master, plus contribuția obligatorie CVEC pentru viața studențească, în jur de 105 €. Studenții non-UE plătesc tarifele instituționale introduse în 2019: circa 2.895 €/an pentru licență și 3.941 €/an pentru master, multe instituții aplicând încă scutiri parțiale, mai aproape de 2.770/3.770 €. Chiar și tariful non-UE integral subcotează taxele britanice sau americane cu un ordin de mărime și e identic indiferent dacă programul e livrat în franceză sau în engleză.

La o grande école sau o școală de business, engleza vine de obicei cu o taxă reală, fiindcă acolo trăiesc programele prestigioase în engleză. CentraleSupélec cere în jur de 4.000 €/an pentru parcursurile sale de inginerie; Bachelor of Science-ul de la École Polytechnique e câteva mii de euro pe an; Master in Management-ul de doi ani al HEC e în jur de 57.700 € în total; ESSEC și ESCP stau în jur de 17.000–21.000 €/an; iar MBA-ul INSEAD depășește 100.000 € la pachet. Sunt investiții justificate de accesul pe piața muncii, nu de limba de predare.

Subvențiile care fac Franța ieftină de trăit se aplică la fel și studenților de pe parcursurile în engleză. Ajutorul de locuință CAF plătește 150–230 €/lună oricărui student care închiriază o locuință eligibilă, indiferent de naționalitate sau de limba de studiu; reședințele CROUS se închiriază la 200–400 €/lună, iar masa la cantină e 3,30 €; iar asigurarea de sănătate prin Sécurité Sociale e gratuită. Pentru imaginea completă a costurilor de trai, oraș cu oraș, vezi ghidul nostru despre costul vieții pentru studenți în Franța.

Drumurile spre o diplomă în engleză în Franța, pe scurt

Cât plătești și cum aplici depind de tipul de instituție, nu de limbă.

DrumTaxă tipică / anLicențe în engleză?Cum aplici
Universitate publică (Paris-Saclay, PSL, Sorbonne, Paris Cité)UE 178–254 € · non-UE 2.895–3.941 €Câteva (Paris-Saclay), majoritar masterParcoursup (licență UE), Études en France (non-UE) sau direct pentru master
Sciences PoIndexată după venit 0–14.900 € (licență)Da — Reims & Le Havre, integral în englezăPortalul Sciences Po Admission
École Polytechnique / IP ParisCâteva mii €/an (BSc); MSc variazăDa — Bachelor of SciencePortalul școlii / Concours International
Școli de business (HEC, ESSEC, ESCP, EDHEC, EM Lyon)15.000–25.000 €+/an; MiM HEC ~57.700 € totalDa — BBA-uri în englezăPortalul școlii / parcursuri internaționale
INSEADMBA 100.000 €+ totalNu (doar masterat)Portalul INSEAD, GMAT/GRE

Sursă: decretul de taxe al Ministère de l’Enseignement Supérieur 2025/26; site-urile școlilor; taxa indexată după venit la Sciences Po. Confirmă cifra exactă pe pagina programului pentru anul tău de admitere.

Cum găsești și cum aplici la programele în engleză

Nu există un singur buton național „aplică în engleză”; drumul depinde de instituție. Lămurește care ți se aplică și procesul se simplifică.

Găsește întâi programele. Campus France menține un catalog căutabil de programe predate în engleză, filtrabil după nivel și domeniu; grandes écoles și școlile de business își listează și ele proeminent programele în engleză pe site-urile proprii. Citește fiecare pagină de program pentru cerința de limbă, taxe și termen, fiindcă acestea variază mult mai mult decât la o universitate publică.

Grandes écoles și școlile de business rulează portaluri proprii, în afara Parcoursup și (în mare parte) în afara Études en France. Sciences Po folosește o aplicație online unificată, cu eseuri și un interviu video, termen pe la mijlocul lui ianuarie. HEC Paris rulează SAI (Admission International) pentru Master in Management; MBA-ul admite separat. ESSEC, ESCP, EDHEC și EM Lyon folosesc parcursuri internaționale dedicate. École Polytechnique rulează admitere pe dosar pentru Bachelor-ul și Master of Science-ul în engleză. INSEAD își admite MBA-ul pe un dosar integral în engleză, cu GMAT sau GRE, în trei sesiuni pe an. Termenele sunt timpurii și specifice fiecărei școli — multe se închid între octombrie și martie.

Masteratele publice în engleză se aplică direct sau — pentru candidații din peste 65 de țări din Africa, Asia, America Latină și Orientul Mijlociu — prin procedura Études en France gestionată de Campus France, care integrează admiterea cu preautorizarea vizei. Studenții UE care aplică la o licență publică folosesc tot Parcoursup. Mecanica completă a ambelor sisteme e în ghidul nostru complet despre studiile în Franța.

Certificatul de engleză e documentul pe care aproape orice program în engleză îl cere: IELTS Academic 6.5+ sau TOEFL iBT 90+, urcând la IELTS 7.0 / TOEFL 100 la MiM-ul HEC, PSIA de la Sciences Po și INSEAD. Unele acceptă Cambridge C1 Advanced sau Duolingo English Test; multe renunță la test dacă diploma ta anterioară a fost predată în engleză. Confirmă certificatele acceptate pentru fiecare program.

Ce înseamnă asta pentru un candidat român

Vestea bună pentru tine începe cu libera circulație. Ca cetățean român ești cetățean UE, deci nu ai nevoie de viză de student pentru a studia în Franța — intri cu cartea de identitate sau pașaportul, fără viza de tip VLS-TS și fără permisul de ședere de care are nevoie un candidat din afara UE. Nici nu treci prin Études en France — acea procedură e construită pentru candidații non-UE din peste 65 de țări și include preautorizarea vizei, de care tu pur și simplu nu ai nevoie. Pentru o licență publică aplici direct prin Parcoursup, platforma națională, exact ca un elev francez (cu o procedură pentru candidați cu studii în străinătate); pentru un master public aplici direct la universitate sau prin portalul ei, iar pentru grandes écoles și școlile de business folosești portalul lor propriu. După sosire, dacă rămâi peste trei luni (adică, practic, mereu), nu ai obligația de a obține un permis de ședere ca cetățean UE, dar îți deschizi un cont bancar francez, te înregistrezi la CAF pentru ajutorul de locuință și te înscrii la Sécurité Sociale (asigurarea de sănătate studențească e gratuită). Pe perioade scurte poți folosi cardul european de asigurare (CEASS/EHIC) emis de CNAS.

Diploma de Bacalaureat e recunoscută pentru admiterea în Franța — un Bacalaureat românesc îți dă acces la învățământul superior francez, fiindcă, în calitate de cetățean UE, beneficiezi de echivalarea automată a accesului la studii. La aplicarea pe Parcoursup pentru o licență, sistemul îți gestionează recunoașterea diplomei ca parte a procedurii pentru candidați cu studii în străinătate; pentru programele selective sau pentru un master, unele instituții pot cere o evaluare de comparabilitate de la centrul ENIC-NARIC France, echivalentul francez al CNRED-ului din România. Începe acest pas din vreme: durează adesea mai mult decât se așteaptă studenții și îți poate bloca înmatricularea. Notă utilă: programele în engleză cer certificatul de engleză descris mai sus (TOEFL iBT 90+ sau IELTS 6.5+, mai sus pentru școlile de top), nu un certificat de franceză precum TCF, DELF sau DALF — acela apare doar dacă alegi un parcurs în franceză.

Pe partea de bani, statutul tău de cetățean UE e un avantaj direct: plătești aceleași taxe ca un student francez — circa 178 €/an pentru licență și 254 €/an pentru master la universitățile publice — nu tarifele majorate non-UE de 2.895/3.941 € care apar pentru candidații din afara UE. Toate subvențiile de trai ți se aplică la fel: ajutorul de locuință CAF de 150–230 €/lună, reședințele CROUS de 200–400 €/lună, masa la cantină de 3,30 € și asigurarea de sănătate gratuită. Iar drepturile post-studii pe care un absolvent non-UE le obține prin APS și Passeport Talent, tu, ca cetățean UE, le ai automat: poți rămâne și lucra în Franța fără permis de muncă și fără prag salarial. Singura barieră reală rămâne, ca pentru oricine, franceza — pentru viața de zi cu zi și pentru piața muncii din afara tech-ului și a firmelor internaționale, unde B2 e pragul practic.

Întrebarea cu franceza — fii sincer cu tine

Iată partea pe care broșurile o trec ușor cu vederea și lucrul pe care îl spun fiecărei familii care cântărește acest drum. O diplomă în engleză îți rezolvă complet problema academică de limbă. Nu îți atinge deloc problema de limbă a vieții.

În sala de curs, un program în engleză nu cere nimic de la franceza ta. În afara ei, Franța funcționează în franceză: préfecture-ul unde îți validezi viza și îți reînnoiești permisul de ședere (formalități de care, ca cetățean UE, ești scutit, dar pe care colegii tăi non-UE le parcurg), proprietarul și anunțul de chirie, banca ce îți deschide contul, biroul CAF care îți plătește ajutorul de locuință, medicul de la un cabinet mic și — esențial — majoritatea stagiilor și a joburilor part-time. Franța impune stagii (stages) în majoritatea curriculelor de grande école, iar un stage în finanțe, consultanță, lux sau industrie, în afara mâinii de angajatori complet internaționali, va cere franceză funcțională. La fel e și cu piața muncii pentru absolvenți: un absolvent non-UE își păstrează dreptul legal de a rămâne prin APS și Passeport Talent indiferent de limba diplomei, dar plafonul practic pe joburile din afara tech-ului și a firmelor internaționale e franceza B2.

Așa că tratează franceza nu ca pe un cost, ci ca pe investiția cu cel mai mare randament pe care o poți face alături de o diplomă în engleză. Ajungi la A2–B1 în primul an — cursurile gratuite ale centrului de limbi al școlii fac asta realist — și viața de zi cu zi, dosarul CAF, cazarea și stagiile se deschid toate. Împinge spre B2 până la absolvire și transformi o diplomă care te-a lăsat să studiezi în Franța într-una care te lasă să rămâi și să lucrezi în Franța. Studenții care scot cel mai mult din acest drum sunt cei care au luat programul în engleză ca să intre și au învățat franceza ca să rămână.

Franța în engleză față de alternative

Franța e unul dintre mai multe sisteme europene care și-au construit un strat în engleză; alegerea corectă depinde de ce cântărește cel mai mult pentru tine.

Față de studiile în engleză în Germania, schimbul e valoare contra nivel de prestigiu. Universitățile publice germane cer 0 € taxă (doar o taxă de semestru de 150–350 €) pe un catalog mai adânc, de peste 2.000 de programe în engleză, concentrat în STEM — imbatabil la preț. Franța costă ceva mai mult la nivel public și mult mai mult la nivel de grande école, dar oferă ceva ce Germania nu are: grandes écoles și un cluster de școli de business de top (HEC, INSEAD, ESSEC, ESCP) ale căror MBA-uri și parcursuri de Master in Management în engleză stau chiar în vârful clasamentelor europene. Alege Germania pentru STEM gratuit, în engleză, la scară; alege Franța pentru stratul de elită al școlilor profesionale și o ofertă mai puternică de licență în engleză la Sciences Po și Polytechnique.

Față de Olanda, Franța rămâne în urmă la amploarea licențelor în engleză — olandezii au construit cel mai mare catalog de licențe în engleză de pe continent — dar câștigă prin existența grandes écoles și la cost la nivel de universitate publică, odată ce socotești CAF. Față de Marea Britanie, Franța e dramatic mai ieftină (taxa britanică pentru internaționali e de 24.000–40.000 £), oferind nume de elită comparabile în business și un strat unic de școli de inginerie, cu prețul unui meniu mai subțire de licențe în engleză și al cerinței de franceză pentru viața de zi cu zi.

Se reduce la asta: Franța e cea mai puternică destinație cu predare în engleză din Europa dacă ținta ta e o grande école, o școală de business de top, un master în engleză la o universitate de cercetare sau una dintre puținele licențe de elită în engleză — și una mai slabă dacă vrei o gamă largă de licențe obișnuite în engleză, unde câștigă Germania și Olanda.

Cum te ajută College Council

Am construit College Council ca să eliminăm cele două lucruri care, cel mai des, deraiază o aplicație în engleză în Franța: un scor slab la engleză și un proces haotic, de ultim moment, pe mai multe portaluri.

Orice program francez cu predare în engleză impune un test de limbă engleză, iar cele selective pun ștacheta sus — IELTS 7.0 sau TOEFL iBT 100 la Master in Management de la HEC, PSIA de la Sciences Po și INSEAD. Aplicația noastră de TOEFL rulează simulări complete de TOEFL iBT cu speaking și writing evaluate de AI — cel mai apropiat lucru de un examen real pe care îl poți face de acasă — iar majoritatea candidaților au nevoie de 8–14 săptămâni ca să treacă de la un punct de pornire de 60–75 în banda de 90+ pe care o așteaptă aceste programe. Dacă planul tău cuprinde și SUA, pregătește SAT-ul digital o dată în aplicația noastră de SAT și aplici larg dintr-un singur efort.

Partea mai grea e judecata: care programe în engleză sunt reale și care sunt subțiri, cum se convertește Bacalaureatul tău în intervale realiste de ofertă, cum sincronizezi termenele specifice fiecărei școli, care se închid încă din octombrie, și dacă să cuplezi diploma în engleză cu franceza din prima săptămână. Asta e ce parcurgem cu familiile, bazându-ne pe aceleași date despre universități care alimentează acest ghid. Înscrie-te pe College Council și trece-ți profilul prin app.college-council.com/chances: motorul îți mapează diploma pe intervale realiste de ofertă la instituțiile franceze pe care le cântărești. Le poți răsfoi pe toate — programe, taxe și date de admitere — în Atlasul nostru de universități.

Întrebări frecvente

Pot face o diplomă întreagă în Franța, predată integral în engleză?

Da. Franța listează peste 1.500 de programe integral în engleză, marea majoritate la nivel de master, cu un catalog de licențe mai mic, dar real. Se concentrează în business, inginerie, științe, economie și relații internaționale — domenii în care engleza e deja limba de lucru. Sciences Po (campusurile Reims și Le Havre), Bachelor of Science de trei ani de la École Polytechnique, Paris-Saclay, PSL, Université Paris Cité, HEC Paris, ESSEC, ESCP, EDHEC și INSEAD au cele mai bogate cataloage în engleză. Pentru aceste programe prezinți un certificat de engleză — IELTS Academic 6.5+ sau TOEFL iBT 90+ — nu unul de franceză. Le cauți în baza de date „Programs taught in English” a Campus France și pe paginile de program ale fiecărei școli.

Mai e ieftină o diplomă în engleză în Franța?

La o universitate publică, da. Limba de predare nu schimbă factura: studenții UE/SEE plătesc taxa statutară de circa 178 €/an pentru licență și 254 €/an pentru master, plus contribuția CVEC de ~105 €; studenții non-UE plătesc tarifele instituționale de circa 2.895 €/an pentru licență și 3.941 €/an pentru master, cu scutiri parțiale frecvente, mai aproape de 2.770/3.770 €. Cazurile în care o diplomă în engleză e scumpă sunt grandes écoles și școlile de business — Master in Management de la HEC, în jur de 57.700 € pe doi ani, ESSEC și ESCP la 17.000–21.000 €/an, MBA-ul INSEAD peste 100.000 € în total — și câteva licențe în engleză, precum BSc-ul de la École Polytechnique. Verifică dacă programul tău e la o universitate publică sau la o grande école.

Trebuie să știu franceză dacă diploma mea e în engleză?

Nu pentru cursuri. Un program în engleză în Franța e predat, examinat și coordonat în engleză de la cap la coadă, iar multe renunță complet la franceză la admitere. Dar viața de zi cu zi în Franța curge în franceză: préfecture-ul, majoritatea proprietarilor și a anunțurilor de chirie, banca, biroul CAF pentru ajutorul de locuință și o bună parte din joburile part-time și stagii cer franceză. Un nivel A2–B1 ușurează mult cazarea, banca și dosarul CAF și îți lărgește opțiunile de stagiu și job, așa că ia cursurile gratuite de franceză de la centrul de limbi al școlii din prima săptămână. B2 e pragul practic pentru piața franceză a muncii în afara firmelor de tech și internaționale.

Sunt mai multe masterate în engleză decât licențe în Franța?

Mult mai multe. Oferta în engleză e concentrată la nivel de master și în grandes écoles, unde diplomele internaționale, specializate și axate pe cercetare se construiesc mai ușor în engleză, iar cererea e cea mai mare. Licențele în engleză există, dar sunt un set mai mic: campusurile Reims și Le Havre ale Sciences Po rulează programe integral în engleză de trei ani, École Polytechnique rulează un Bachelor of Science de trei ani, Paris-Saclay are un set tot mai mare de licențe în engleză, iar școlile de business rulează BBA-uri în engleză (ESSEC, ESCP, EDHEC). Concluzia practică: dacă nu vorbești franceză, un master francez sau o grande école sunt mult mai ușor de accesat în engleză decât o licență obișnuită la o universitate publică.

Ce scor la engleză cer universitățile și grandes écoles din Franța?

Programele în engleză cer de obicei IELTS Academic 6.5+ sau TOEFL iBT 90+. Parcursurile cele mai selective — Master in Management de la HEC, PSIA de la Sciences Po, MBA-ul INSEAD, Global BBA de la ESSEC — vor IELTS 7.0 sau TOEFL iBT 100, iar școlile de business de top adaugă și GMAT sau GRE. Unele programe acceptă Cambridge C1 Advanced sau Duolingo English Test. Dacă diploma ta anterioară a fost predată integral în engleză la o instituție recunoscută, multe școli renunță la test, dar confirmă acest lucru pentru fiecare program, fiindcă regula și certificatele acceptate variază.

Cum găsesc și cum aplic la programele în engleză din Franța?

Caută în catalogul „Programs taught in English” al Campus France, apoi citește fiecare pagină de program pentru taxe, termene și cerințe de admitere. Cum aplici depinde de instituție: grandes écoles și școlile de business (Sciences Po, HEC, ESSEC, ESCP, École Polytechnique, INSEAD) rulează portaluri proprii de aplicare, în afara sistemelor naționale; masteratele publice în engleză se aplică direct sau, pentru candidații din peste 65 de țări, prin procedura Études en France gestionată de Campus France, care îți preautorizează și viza. Studenții UE care aplică la o licență publică folosesc Parcoursup. Termenele sunt specifice fiecărei școli și timpurii — majoritatea grandes écoles se închid între octombrie și martie.

Îmi limitează o diplomă în engleză șansele de a rămâne și de a lucra în Franța?

Pe hârtie, nu. Un absolvent non-UE al unui master sau doctorat francez — predat în engleză sau în franceză — se califică pentru APS (Autorisation Provisoire de Séjour), un permis de ședere post-studii valabil 12 luni, extensibil la 24 în anumite cazuri, fără prag salarial și fără sponsorizare de la angajator. Dacă găsești un job care plătește cel puțin 1,5× SMIC, treci la Passeport Talent, valabil patru ani. În practică, limita e lingvistică, nu legală: angajatorii francezi din afara tech-ului și a firmelor internaționale cer franceză B2, așa că absolvenții care convertesc o diplomă în engleză într-o carieră franceză sunt cei care au învățat franceza pe parcurs. Cetățenii UE/SEE au automat toate aceste drepturi.

E o diplomă în engleză din Franța respectată la fel ca una în franceză?

Da — diploma e identică. Un master în engleză de la Paris-Saclay sau PSL, o diplomă Sciences Po de la campusul Reims sau Master in Management de la HEC poartă exact aceeași acreditare, același grad conferit de stat (licence/master/doctorat ori grade de master) și aceeași greutate la angajatori ca versiunea în franceză. Multe dintre cele mai prestigioase programe ale Franței — MBA-ul INSEAD, MiM-ul HEC, PSIA de la Sciences Po, BSc-ul de la École Polytechnique — sunt în engleză prin concepție și sunt printre cele mai selective din țară. Limba de predare nu coboară valoarea calificării.

Pe scurt — e o diplomă franceză în engleză potrivită pentru tine?

Franța rulează una dintre cele mai puternice oferte cu predare în engleză din Europa, dar ea e concentrată, nu universală. Dacă ținta ta e o școală de business de top (HEC, INSEAD, ESSEC, ESCP, EDHEC), o școală de inginerie de elită (École Polytechnique, CentraleSupélec), un master în engleză la o universitate de cercetare de frunte (Paris-Saclay, PSL, Sorbonne, Paris Cité) sau una dintre puținele licențe de elită în engleză (Sciences Po Reims și Le Havre, BSc-ul de la École Polytechnique), Franța îți dă o diplomă în engleză de clasă mondială la un preț care merge de la neglijabil (universitate publică, student UE) la o investiție serioasă, dar justificată (grande école). Adaugă CAF, CROUS și asigurarea de sănătate gratuită — plătite pe un program în engleză exact ca pe unul în franceză — și costul de trai coboară sub chiriile de pe prima pagină.

E drumul greșit dacă vrei o gamă largă de licențe obișnuite în engleză, unde câștigă Germania și Olanda, sau dacă nu ești dispus să înveți deloc franceză. Dreptul legal de a rămâne și de a lucra după un master francez nu depinde de limbă, dar piața muncii practică din afara tech-ului depinde — ceea ce e tot argumentul pentru a trata franceza ca parte a planului, nu ca pe o paranteză.

Pașii următori

  1. Confirmă că domeniul tău e pe lista în engleză — adânc pentru business, inginerie, științe și RI la nivel de master; îngust pentru licențe în engleză și subțire pentru medicină, drept și științe umaniste. Caută în catalogul de programe în engleză al Campus France.
  2. Alege onest tipul de instituție — universitate publică pentru cost, grande école pentru prestigiu și selecție, școală de business pentru ambiție și buget — apoi fă-ți lista scurtă în ghidul nostru despre cele mai bune universități din Franța și Atlasul de universități.
  3. Programează-ți testul de engleză — majoritatea programelor vor IELTS 6.5+ sau TOEFL iBT 90+ (școlile de top 7.0 / 100); pregătește-te în aplicația noastră de TOEFL, și SAT-ul dacă aplici și în SUA.
  4. Începe oricum franceza — A2–B1 până la finalul primului an transformă viața de zi cu zi, dosarul CAF, stagiile și șansele tale de a rămâne.
  5. Vezi unde te afliînscrie-te pe College Council și trece-ți profilul prin app.college-council.com/chances; ținem fiecare universitate, cerințele ei de admitere și cum intri.

De citit și

Surse și metodologie

Profilurile instituțiilor provin din setul de date Atlas al College Council despre instituțiile franceze de învățământ superior și sunt verificate încrucișat cu site-ul fiecărei școli. Cifrele cu miză mare din ciclul curent (numărul de programe, taxele, pragurile la testele de engleză, termenele) au fost verificate față de Campus France, decretul de taxe relevant și sursele oficiale ale școlilor în iunie 2026; taxa publică e stabilită prin decret anual, tarifele instituționale non-UE variază, iar cataloagele de programe în engleză se schimbă anual, așa că verifică mereu cifra exactă și limba de predare pe pagina programului relevant pentru anul tău de admitere.

  1. Campus FrancePrograms taught in English in France (1.500+ programe în engleză; căutabile după nivel și domeniu) și procedura Études en France (admitere și preautorizare de viză pentru non-UE, 65+ țări)
  2. Ministère de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche — decretul anual de taxe, 2025/26 (Licence ~178 €, Master ~254 €; non-UE 2.895 / 3.941 €, scutiri parțiale până la 2.770 / 3.770 €; CVEC ~105 €) — aceeași taxă indiferent de limba de predare
  3. Sciences Po — programele de licență în engleză de la Reims și Le Havre; școala de masterat PSIA; taxa indexată după venit 0–14.900 € și bursa Émile Boutmy
  4. École Polytechnique / Institut Polytechnique de Paris — Bachelor of Science de trei ani în engleză și programele de Master of Science în engleză
  5. HEC Paris, ESSEC, ESCP, EDHEC, EM Lyon, INSEAD — Master in Management, MBA, MSc și Global BBA în engleză; taxe specifice fiecărui program (MiM HEC ~57.700 € pe doi ani; ESSEC/ESCP 17.000–21.000 €/an; MBA INSEAD 100.000 €+) și praguri IELTS/TOEFL
  6. ETS / IELTS — cerințele de scor TOEFL iBT și IELTS Academic (admitere tipică IELTS 6.5 / TOEFL iBT 90; parcursuri selective 7.0 / 100)
  7. service-public.fr — permisul de ședere post-studii APS (12–24 luni) și Passeport Talent pentru absolvenții non-UE de master, indiferent de limba de studiu
  8. CAFajutorul de locuință caf.fr (APL / ALS) (150–230 €/lună tipic pentru studenți, orice naționalitate, orice limbă de program)
  9. College Council — setul de date Atlas al învățământului superior (identitatea, programele și datele de locație ale instituțiilor franceze) și experiența noastră internă de consiliere cu familiile candidaților internaționali

Oceń artykuł:

4.8 /5

Średnia 4.8/5 na podstawie 76 opinii.