Skip to content

Studii în engleză în Olanda: ghidul 2026

Studii în străinătate

2.100+ programe în engleză în Olanda: TU Delft, Maastricht, UvA, Erasmus. Taxă UE 2.694 €, IELTS 6.0–7.0, numerus fixus. Fără viză pentru români.

Studenți internaționali într-o sală de la Universitatea Maastricht, unde întregul program se predă în engleză

Lead image: Wikimedia Commons

O sală de curs la Universitatea Maastricht, o miercuri din octombrie. Doisprezece studenți stau în jurul unei mese ovale — unul din Lagos, doi din București, un german, o italiană, câțiva olandezi, un american venit la schimb — și lucrează la un caz de sănătate publică pe care tutorele l-a împărțit dimineața. Toată discuția e în engleză, fiindcă tot programul e. Nimeni nu găsește asta remarcabil. În aceeași oră, la Universitatea Tehnică din Eindhoven, o promoție de master depanează în engleză o temă de robotică; la Wageningen, un seminar de pedologie curge în engleză; la University of Twente, un întreg campus rezidențial funcționează în engleză. Olanda a reușit ceva ce niciun alt stat de pe continent nu a făcut la scara asta: a construit un sistem de cercetare de prim rang și apoi l-a predat, în cea mai mare parte, într-o limbă care nu e a ei.

Iată esența. Olanda rulează peste 2.100 de programe integrale predate în întregime în engleză — de departe cel mai mare catalog în limba engleză din Europa continentală (Nuffic / Study in NL). Studenții din UE și SEE — adică și românii — plătesc aceeași taxă statutară fixă pentru o diplomă în engleză ca pentru una în neerlandeză, 2.694 € pentru 2026/27 (DUO), iar nouă din cele treisprezece universități de cercetare ale țării sunt în top 200 mondial în QS World University Rankings 2026 (QS 2026). Pentru un student român care vrea o diplomă europeană de top fără să învețe mai întâi o limbă nouă, ăsta e cel mai accesibil drum de calitate înaltă de pe continent. În consilierea noastră, Olanda e țara pe care familiile o trec cu vederea și apoi o aleg, odată ce văd cât de mult din ea funcționează deja în engleză.

Acesta e un ghid focalizat pe partea de predare în engleză a sistemului olandez: unde catalogul în engleză e cu adevărat adânc față de unde e subțire, care universități predau aproape integral în engleză, cum funcționează împărțirea licență–master, bara la testul de engleză pe fiecare program și singura noutate de politică pe care orice candidat trebuie s-o urmărească — o lege a limbii din 2023 care reașază licențele în engleză. Pentru imaginea completă a costurilor, recunoașterii Bacalaureatului, Studielink și anului de orientare, citește ghidul-părinte, studii în Olanda.

Studii în engleză în Olanda, date-cheie 2026

2.100+
programe integral în engleză
Cel mai mare catalog în engleză din Europa continentală
~75%
dintre masterate sunt în engleză
Catalogul de licențe e mai îngust și mai concentrat
2.694 €
taxă UE/SEE pe an (și pentru români)
La fel în engleză sau neerlandeză; 2026/27 (DUO)
9
universități în top 200 mondial QS
Din 13 de cercetare; Delft #47, UvA #53
6.0–7.0
bandă IELTS cerută (TOEFL 80–100)
6.0 standard, 7.0 la parcursurile selective
7
university colleges de liberal arts în engleză
Amsterdam, Utrecht, Maastricht, Roosevelt, Leiden, Rotterdam, Groningen
~90%
din olandezi vorbesc engleza
Cel mai ridicat nivel din Europa continentală
12 luni
an de orientare, permis post-studii
Pentru absolvenții non-UE; românii au deja drept de muncă

Sursă: Nuffic / Study in NL (numărul de programe în engleză); DUO 2026/27, taxa statutară; QS World University Rankings 2026; paginile de admitere ale universităților 2026; IND.

Unde e adânc catalogul în engleză și unde e subțire

Cifra de titlu — peste 2.100 de programe în engleză — e adevărată, dar ascunde o împărțire care decide dacă îți vei găsi de fapt domeniul în engleză. Versiunea sinceră e asta: catalogul olandez de masterate e copleșitor în engleză; catalogul de licențe e mai îngust și concentrat la anumite universități.

La nivel de master, engleza e practic regula implicită. Cam trei sferturi dintre masteratele olandeze rulează integral în engleză, iar la instituțiile conduse de cercetare proporția e și mai mare: TU Delft își ține aproape toate masteratele în engleză, Wageningen e integral în engleză la nivel de master, iar facultățile de tehnică și de economie din toată țara își predau programele de absolvire în engleză ca pe ceva de la sine înțeles. Dacă vii pentru un master, problema ta e să alegi dintre prea multe opțiuni în engleză, nu să găsești una.

La nivel de licență tabloul e diferit și mai deliberat. O licență olandeză în engleză există acolo unde o universitate a decis să construiască una — pentru o promoție internațională, pentru un concept interdisciplinar anume sau fiindcă întreaga instituție și-a făcut din engleză limba de lucru. Universitățile sigure pentru o licență în engleză sunt Maastricht (aproape toată instituția), University of Twente, university colleges și parcursuri-emblemă numite în altă parte: PPLE la University of Amsterdam, International Business Administration (IBA) la Erasmus Rotterdam, Philosophy, Politics and Economics (PPE) la VU Amsterdam și majoritatea licențelor de inginerie și informatică la cele trei universități tehnice. În afara acestora, multe licențe sunt încă predate în neerlandeză — exact golul în jurul căruia trebuie să-și planifice traseul un nevorbitor de neerlandeză.

Mai e o cută, și e una actuală, nu istorică. Din 2023 guvernul olandez avansează Internationalisation in Balance Act (Wet internationalisering in balans, WIBO), care ar cere universităților să justifice predarea unei licențe într-o limbă străină și ar încetini creșterea licențelor în engleză. Legea țintește licențele, nu masteratele, și vizează gestionarea aglomerării, nu încheierea predării în engleză. Dar înseamnă că peisajul licențelor în engleză e în mișcare, iar cel mai important reflex pentru un candidat la licență e să confirme limba de predare pe pagina oficială a programului, pentru exact anul de admitere la care aplici.

Universitățile care predau în engleză, ordonate după adâncime

Tabelul de mai jos pune universitățile de cercetare despre care întreabă cel mai des studenții internaționali față în față cu cât din fiecare e de fapt predat în engleză — metrica ce contează pentru subiectul ăsta, nu poziția generală în clasament singură. Poziția în QS World University Rankings 2026 e arătată pentru orientare. Fiecare nume duce la profilul lui din Atlasul College Council, cu excepția University of Amsterdam, unde avem un ghid dedicat complet.

Universitățile olandeze de cercetare, după adâncimea predării în engleză și punctele tari de domeniu
QS '26UniversitatePredarea în engleză & la ce conduce
47Delft University of Technology (TU Delft)Aproape toate masteratele în engleză; licențe de inginerie & informatică în engleză · aerospațial, arhitectură, fizică aplicată · top-10 între școlile tehnice europene
53University of Amsterdam (UvA)Catalog bogat de masterate în engleză; licență PPLE în engleză · științele comunicării, economie, științe sociale, drept
103Utrecht UniversityMasterate în engleză + University College Utrecht · cea mai largă universitate de cercetare · științe, științe umaniste, medicină veterinară
119Leiden UniversityMasterate în engleză + Leiden University College The Hague · drept, studii regionale, astronomie · cea mai veche din țară (1575)
140Erasmus University RotterdamLicențe IBA & economie în engleză, masterate RSM în engleză · business, economie · numerus fixus la IBA
140Eindhoven University of Technology (TU/e)Licențe & masterate de inginerie în engleză · legături Brainport cu ASML, Philips, NXP · inginerie electrică, informatică
147University of GroningenFoarte internațională; multe licențe & masterate în engleză · astronomie, IA, științele vieții, drept · cel mai ieftin oraș studențesc mare
153Wageningen University & ResearchIntegral în engleză la nivel de master · #1 mondial la agricultură & silvicultură · sisteme alimentare, mediu, sustenabilitate
194Vrije Universiteit Amsterdam (VU)Masterate în engleză + licență PPE în engleză · psihologie, business, informatică, biomedical · co-administrează Amsterdam University College
203University of TwenteCampus rezidențial în limba engleză; licențe & masterate în engleză · nanotehnologie, biomedical, matematică aplicată · antreprenoriat
239Maastricht UniversityAproape toată universitatea în engleză, licențe incluse · Problem-Based Learning · cea mai internațională din NL · business, drept, medicină
279Radboud UniversityMasterate în engleză + licențe selectate în engleză · neuroștiințe cognitive (Donders Institute), lingvistică, filosofie
Sursă: QS World University Rankings 2026; Atlasul College Council; paginile oficiale de admitere ale universităților 2026. Ponderile de limbă de predare sunt orientative; confirmă pe fiecare program.

Trei dintre acestea merită scoase din tabel special pentru unghiul predării în engleză. Maastricht e cel mai apropiat lucru de o universitate de cercetare integral în engleză de pe continent: a construit aproape totul în engleză, licențe incluse, și predă prin tutoriale în grupuri mici, nu prin cursuri magistrale, așa că un student internațional nu e niciodată cel străin din sală. Twente e singura universitate olandeză cu un campus rezidențial în stil american și funcționează în engleză, ceea ce o face cea mai ușoară aterizare pentru un student care vrea experiența totul-într-un-loc. Tilburg University (profil Atlas) stă în afara top 200 QS și deci cade din tabel, dar e un greu autentic al cercetării în economie, cu programe de economie, business și științe sociale predate în engleză — ținta cea mai precisă din această listă pentru acel domeniu.

University colleges — cea mai bună experiență în engleză

Dacă vrei cea mai integral englezească, cea mai internațională experiență de licență pe care o oferă Olanda, uită-te la university colleges. Sunt colegii mici (300–700 de studenți), rezidențiale, selective, de licență predată în engleză, ținute în interiorul universităților mari de cercetare, modelate după micile colegii americane de liberal arts. Cele mai cunoscute sunt:

  • Amsterdam University College — un colegiu comun UvA/VU, liberal arts și științe pe spectru larg, în Amsterdam Science Park
  • University College Utrecht — cel mai vechi și mai mare, integral rezidențial, ținut de Utrecht University
  • University College Maastricht — interdisciplinar, Problem-Based Learning, ținut de Maastricht
  • University College Roosevelt — în Middelburg, cel mai intim, ținut de Utrecht
  • Leiden University College The Hague — axat pe provocările globale, ținut de Leiden

Rotterdam (Erasmus University College) și Groningen (University College Groningen) mai rulează două pe același model, așa că numărul total e acum șapte. Toate sunt integral în engleză, folosesc admitere holistică (motivație, interviu, uneori un test) în loc de un singur prag de notă și sunt programele cele mai deschise spre un scor SAT sau ACT ca dovadă suplimentară. Sunt și cele mai scumpe diplome olandeze pentru studenții UE în practică, fiindcă majoritatea percep un supliment instituțional peste taxa statutară de 2.694 € și cer cazare în campus. Pentru studentul care vrea experiența personală, largă, în-engleză-din-prima-zi, niciun alt drum olandez nu se apropie.

Cât din diplomă e cu adevărat în engleză?

„Predat în engleză” înseamnă lucruri diferite în țări diferite, iar în unele dintre ele înseamnă un program neerlandez cu slide-urile traduse. Olanda e articolul autentic. Programele în engleză sunt livrate integral în engleză: cursuri, tutoriale, lecturi, teme, examene și teza ta. Profesorii publică în engleză, coordonează în engleză și, la universitățile de cercetare, sunt ei înșiși adesea internaționali. Nu e un parcurs internațional de fațadă lipit peste un program neerlandez; e programul.

Zonele unde mai apare neerlandeza sunt practice, nu academice. Unele joburi part-time, capătul ieftin al pieței de locuințe, interacțiunile din afara orașelor mari și birocrația la ghișeul primăriei merg mai ușor cu puțină neerlandeză. Nimic din asta nu atinge diploma ta. Circa 90% din populația olandeză vorbește engleza la nivel funcțional — cel mai ridicat din Europa continentală — așa că decalajul dintre „studiez în engleză” și „trăiesc în engleză” e mai mic aici decât oriunde altundeva pe continent. Majoritatea universităților oferă cursuri gratuite sau ieftine de neerlandeză prin centrele lor de limbi, pentru studenții care vor să-l închidă.

Cerințele la testul de engleză — bara pe fiecare program

Pragurile de limbă pentru programele în engleză sunt în mare uniforme în toată țara și gradate după selectivitate. Bara standard e IELTS Academic 6.0 sau TOEFL iBT 80 la majoritatea licențelor, urcând la IELTS 6.5 / TOEFL 90 la programele competitive (TU Delft, UvA, Erasmus IBA, Maastricht) și la IELTS 7.0 / TOEFL 100 la parcursurile cele mai selective și la university colleges. Cambridge C1 Advanced și Pearson PTE Academic sunt larg acceptate. Dacă liceul tău a fost predat în engleză la o școală recunoscută, multe universități renunță la test — dar confirmă pe fiecare program, fiindcă regulile de scutire diferă.

Decalajul dintre engleza de liceu și un TOEFL peste 90 sau un IELTS peste 7.0 e real și prinde studenți pe picior greșit în fiecare ciclu. Din experiența noastră de consiliere, studenții care subestimează testul de engleză sunt aproape mereu cei buni-dar-nu-nativi, care presupun că engleza lor din clasă va duce examenul; de obicei îi lasă în zona 70 la TOEFL, când un program selectiv vrea peste 90. Cei mai mulți au nevoie de 8–14 săptămâni de pregătire structurată ca să închidă golul. Aplicația noastră de TOEFL rulează teste integrale de TOEFL iBT, cu feedback la vorbit și scris evaluat de AI — cel mai apropiat lucru de un examen-simulare pe care îl poți face de acasă, și unealta potrivită ca să ridici un nivel de bază de 60–70 în banda 90–100 pe care programele olandeze selective în engleză o vor tot mai des.

O notă despre SAT: niciun program olandez standard nu îl cere. SAT-ul (sau ACT-ul) e pur aditiv — util la university colleges și la parcursuri competitive în engleză precum PPLE, mai ales pentru candidații din sisteme de notare neconvenționale, unde un scor peste 1300 la SAT sau 28 la ACT poate întări un dosar la limită. Dacă construiești în paralel și o aplicație în SUA unde SAT-ul e central, pregătește-l o singură dată în aplicația noastră de SAT și aplică pe ambele sisteme.

Mecanica e aceeași pentru programele în engleză și pentru cele în neerlandeză, așa că secțiunea asta e scurtă; parcurgerea completă e în ghidul-părinte.

Totul trece prin Studielink (studielink.nl), portalul național unic de aplicare, unde aplici la până la patru programe deodată. Termenele se împart în două: programele cu numerus fixus (intrare plafonată) se închid pe 15 ianuarie, strict; programele standard se închid pe 1 mai pentru un start în septembrie. Termenele de master variază, iar masteratele competitive în engleză de la TU Delft și Rotterdam School of Management se pot închide chiar din 1 decembrie — citește mereu pagina programului.

Punctul relevant pentru subiectul ăsta e că cele mai populare licențe în engleză sunt și cele mai probabil plafonate. International Business Administration (IBA) la Erasmus Rotterdam, PPLE la UvA, programele de psihologie și parcursurile selective de la universitățile tehnice rulează numerus fixus, cu rate de admitere de aproximativ 10–30% și selecție în mai multe etape (parcurs academic, motivație, uneori teste sau interviuri). În afara numerus fixus logica se inversează: îndeplinești cerințele formale de intrare și de limbă pentru un program în engleză și ești admis, fără respingere holistică a candidaților calificați. Pentru o licență, diploma ta trebuie judecată echivalentă cu VWO-ul olandez — iar Bacalaureatul românesc intră în această categorie ca diplomă de acces la universitate (alături de IB, A-levels sau un Abitur), recunoscut prin baza de date Nuffic, care mapează diplomele naționale pe materiile relevante; pentru un master ai nevoie de o licență relevantă, de obicei o medie în jur de 7,0/10, certificatul de limbă și o scrisoare de motivație.

Comparație sinceră — e o diplomă în engleză în Olanda potrivită pentru tine?

Olanda predată în engleză se potrivește perfect unui profil anume și prost altora. Găsește-te în listă:

  • Vrei un master în engleză — aproape sigur da. Catalogul de masterate e adânc, taxa e mică pentru studenții UE, iar cercetarea e autentică. Ăsta e cel mai puternic argument al țării.
  • Vrei o licență în engleză într-un domeniu de bază — da, dar planifică în jurul concentrării. Ingineria, business-ul, economia, psihologia, liberal arts și parcursurile internaționale sunt bine acoperite; științele umaniste de nișă sau licențele vocaționale pot exista doar în neerlandeză. Verifică limba de predare devreme și urmărește legea WIBO.
  • Vrei cea mai internațională, integral englezească experiență de licență — mergi la Maastricht, Twente sau un university college. Nicăieri altundeva în Europa continentală nu găsești asta la calitatea asta.
  • Ai nevoie de studii gratuite — Olanda e ieftină pentru studenții UE (2.694 €), dar nu gratuită; Germania sau Norvegia sunt drumurile fără taxă, tot cu cataloage în engleză în creștere, dar cu mai puține licențe în engleză.
  • Vrei cel mai adânc sistem în limba engleză, în ansamblu — aceea e Marea Britanie, unde totul e în engleză și patru universități sunt în top zece mondial QS — la o taxă de trei până la zece ori mai mare pentru studenții internaționali. Olanda e alternativa de valoare pentru o diplomă în engleză, nu cea de prestigiu-cu-orice-preț.

Avantajul decisiv pe care Olanda îl deține față de Germania și de cea mai mare parte a continentului e combinația: un catalog adânc în engleză, taxă mică pentru UE, cercetare în top 200 și anul de orientare — un permis post-studii de 12 luni pentru absolvenții non-UE, fără prag salarial și fără ofertă de job. Ca cetățean român ești deja în UE, deci ai libertate de mișcare și drept de muncă fără nevoia acestui permis; el contează pentru colegii tăi din afara UE. Tu poți studia în engleză, plăti puțin și rămâne să lucrezi după, fără viză. Puține locuri oferă toate astea.

Drumul românesc — viză, recunoaștere și înmatriculare

Pentru un candidat român, partea de imigrație e ușoară, și merită spus clar fiindcă jumătate din ghidurile pentru Olanda sunt scrise pentru un cititor non-UE. Ca cetățean al UE, nu ai nevoie de viză de student, de MVV sau de permis de ședere ca să studiezi în Olanda — ai libertate de mișcare. Ce ai de făcut e administrativ: te înregistrezi la primăria (gemeente) de la adresa ta în termen de cinci zile de la sosire, primești un BSN (Burgerservicenummer, numărul de serviciu al cetățeanului), care deschide contul bancar, contractul de chirie, asigurarea de sănătate și jobul plătit, apoi un DigiD pentru serviciile publice. Ai și drept deplin de muncă de la prima zi, fără permis de lucru, ceea ce înseamnă că anul de orientare gândit pentru absolvenții non-UE pur și simplu nu te privește.

Pe partea de recunoaștere a studiilor, Bacalaureatul românesc e tratat ca echivalent al VWO-ului olandez (diploma pre-universitară), deci ca diplomă de acces la universitatea de cercetare. Universitățile mapează diplomele naționale prin Nuffic — autoritatea olandeză pentru recunoașterea diplomelor — concentrându-se pe materiile relevante (matematică și fizică pentru inginerie, biologie și chimie pentru medicină, matematică pentru economie). Nu există un prag numeric unic la nivel național: programele standard te admit dacă îndeplinești cerințele formale și de materii, în timp ce parcursurile competitive (PPLE, IBA, university colleges) așteaptă note de top și uneori dovezi suplimentare. Verifică recunoașterea exactă a Bacalaureatului tău pe pagina fiecărui program. Singura barieră reală pentru un român rămâne testul de engleză — pe care îl tratăm mai sus — nu vreun document de imigrație.

Cum te ajută College Council

Am construit College Council ca să înlăturăm cele două lucruri care deraiază cel mai des o aplicație în Olanda: pregătirea slabă pentru testul de engleză și un proces haotic, de ultim moment. Orice program olandez în engleză cere un scor solid la engleză, iar decalajul dintre engleza de liceu și un TOEFL selectiv peste 90 e cel mai frecvent motiv pentru care un dosar bun se blochează. Aplicația noastră de TOEFL oferă teste integrale de TOEFL iBT cu feedback la vorbit și scris evaluat de AI, iar aplicația noastră de SAT rulează SAT-ul digital complet cu practică adaptivă — așa că, dacă planul tău acoperă Olanda și o aplicație în SUA, te pregătești o dată și aplici larg.

Partea mai grea e judecata: ce patru opțiuni Studielink să faci, dacă Bacalaureatul tău trece bara de echivalență VWO a fiecărui program, dacă licența în engleză pe care o vrei mai rulează în engleză pentru anul tău de admitere și ce pariuri pe numerus fixus merită un loc. Acestea sunt întrebările pe care le parcurgem împreună cu familiile. Creează un cont gratuit College Council și verifică-ți șansele — avem fiecare universitate olandeză, cerințele ei de admitere și de limbă și o imagine clară a felului în care intri, raportate la propriul tău profil. Iar dacă vrei pur și simplu să vezi ce se predă în engleză, plimbă-te prin Olanda în Atlasul nostru universitar, unde fiecare instituție de mai sus are un profil complet, cu clasamente, programe și date despre studenți.

Întrebări frecvente

Câte diplome se predau în engleză în Olanda?

Peste 2.100 de programe integrale se predau în întregime în engleză în Olanda — cel mai mare catalog în limba engleză din Europa continentală. Adâncimea e inegală pe niveluri: cam trei sferturi dintre masterate sunt în engleză, în timp ce licențele în engleză sunt concentrate la anumite universități (Maastricht, Twente, university colleges și parcursuri selectate la Amsterdam, Rotterdam, Groningen și universitățile tehnice). TU Delft și Wageningen își țin aproape toate masteratele în engleză, iar Maastricht funcționează în engleză aproape în întregime, la toate nivelurile.

Pot face o licență întreagă în engleză în Olanda?

Da, deși sunt mai puține licențe decât masterate în engleză. Universitățile sigure pentru o licență în engleză sunt Maastricht (aproape toată instituția), University of Twente, university colleges (Amsterdam, Utrecht, Maastricht, Roosevelt, Leiden The Hague, plus Rotterdam și Groningen) și parcursuri numite în altă parte: PPLE la University of Amsterdam, IBA la Erasmus Rotterdam, PPE la VU Amsterdam și majoritatea licențelor de inginerie și informatică la TU Delft, Eindhoven și Twente. O lege olandeză a limbii din 2023 (proiectul WIBO) împinge unele universități să plafoneze sau să convertească licențele în engleză, așa că verifică limba de predare pe pagina programului pentru anul tău de admitere.

Ce scor la engleză îmi trebuie pentru o universitate olandeză?

Bara standard pentru programele în engleză e IELTS Academic 6.0 sau TOEFL iBT 80 la majoritatea licențelor, urcând la IELTS 6.5 / TOEFL 90 la programele competitive (TU Delft, UvA, Erasmus IBA, Maastricht) și la IELTS 7.0 / TOEFL 100 la parcursurile cele mai selective și la university colleges. Cambridge C1 Advanced și Pearson PTE sunt larg acceptate. Dacă liceul tău a fost predat în engleză la o școală recunoscută, multe universități renunță la test, dar confirmă pentru fiecare program.

Taxa e aceeași pentru o diplomă în engleză și una în neerlandeză?

Da. Limba de predare nu schimbă factura. Studenții UE/SEE — inclusiv românii — plătesc taxa statutară de 2.694 € pentru 2026/27 la fiecare universitate publică olandeză, fie programul în engleză sau în neerlandeză. Studenții non-UE plătesc tarife instituționale de circa 13.000–22.000 € pe an la licență și 15.000–25.000 € la master, tot indiferent de limba de predare.

Trebuie să știu neerlandeză ca să studiez o diplomă în engleză?

Nu. Programele în engleză sunt livrate integral în engleză, iar circa 90% din populația olandeză vorbește engleza la nivel funcțional, așa că viața de zi cu zi, banca și majoritatea serviciilor publice sunt accesibile fără neerlandeză. Învățarea neerlandezei la A2–B1 ajută totuși la jobul part-time, la căutarea cazării și la orice plan de a rămâne după absolvire, iar majoritatea universităților oferă cursuri gratuite sau ieftine de neerlandeză pentru studenții internaționali.

Ce universități olandeze predau cel mai mult în engleză?

Universitatea Maastricht funcționează aproape în întregime în engleză, licențe incluse, prin modelul ei de Problem-Based Learning. University of Twente, Wageningen și TU Delft își țin aproape toate masteratele în engleză. Cele șapte university colleges (Amsterdam University College, University College Utrecht, University College Maastricht, University College Roosevelt, Leiden University College The Hague, Erasmus University College și University College Groningen) sunt licențe de liberal arts integral în engleză. University of Amsterdam, Erasmus Rotterdam, Groningen și VU Amsterdam oferă parcursuri solide de licență în engleză, pe lângă un catalog bogat de masterate în engleză.

Va reduce noua lege olandeză a limbii numărul de programe în engleză?

Posibil, la nivel de licență. Internationalisation in Balance Act (WIBO), dezbătut din 2023, vrea să încetinească creșterea licențelor în engleză la universitățile publice și să ceară o justificare pentru predarea unei licențe într-o limbă străină. Masteratele și catalogul în engleză al universităților de cercetare sunt mult mai puțin afectate, iar engleza rămâne limba de lucru a mediului academic olandez. Concluzia practică: masteratele în engleză sunt sigure, dar verifică limba de predare pentru orice licență, pentru anul tău exact de admitere.

Pașii următori

  1. Decide licență sau master — dacă e un master, catalogul în engleză e larg deschis; dacă e o licență, construiește-ți lista în jurul universităților cu licență în engleză (Maastricht, Twente, colegiile, parcursuri numite) și confirmă limba de predare 2026/27 pe pagina fiecărui program.
  2. Programează-ți testul de engleză devreme — majoritatea programelor vor IELTS 6.0–7.0 sau TOEFL iBT 80–100; pregătește-te în aplicația noastră de TOEFL și începe cu 8–14 săptămâni înainte de data testului.
  3. Tratează 15 ianuarie ca absolut — cele mai populare licențe în engleză (IBA, PPLE, psihologie) sunt numerus fixus, cu termen strict în ianuarie; programele standard au timp până pe 1 mai.
  4. Mapează-ți șansele sincercreează un cont gratuit College Council ca să-ți potrivești profilul cu cerințele de admitere și de limbă ale fiecărei universități olandeze și explorează țara în Atlasul nostru.

Citește și

Surse și metodologie

Numărul de programe în engleză, clasamentele și cifrele de taxe din acest ghid provin din surse oficiale ale guvernului olandez, ale clasamentelor și ale universităților, verificate încrucișat cu setul de date Atlas al College Council despre instituțiile olandeze de învățământ superior. Ponderile de limbă de predare sunt orientative la nivel de instituție; fiindcă programele individuale își schimbă limba de predare între admiteri — și fiindcă legea WIBO reașază activ licențele în engleză — confirmă mereu limba de predare și cerințele de admitere pe pagina oficială a programului, pentru anul tău de admitere.

  1. Nuffic / Study in NLStudy in the Netherlands și Nuffic (2.100+ programe în engleză; înscrieri internaționale; echivalența VWO)
  2. DUO (Dienst Uitvoering Onderwijs)Taxe de școlarizare (taxa statutară 2.694 € pentru 2026/27, identică pentru predarea în engleză și în neerlandeză)
  3. QS / TopUniversitiesQS World University Rankings 2026, Olanda (Delft #47, UvA #53, Utrecht #103, Leiden #119, Erasmus #140, Eindhoven #140, Groningen #147, Wageningen #153, VU #194, Twente #203, Maastricht #239, Radboud #279)
  4. QS / TopUniversitiesQS World University Rankings by Subject 2026: Agriculture & Forestry (Wageningen #1 mondial)
  5. StudielinkPortalul național de aplicare (până la patru opțiuni de program; termenele de 15 ianuarie numerus fixus și 1 mai standard)
  6. Guvernul Olandei — Internationalisation in Balance Act (WIBO), proiectul de lege care reglementează limba de predare pentru licențele de la universitățile publice (dezbătut din 2023)
  7. IND (Immigratie- en Naturalisatiedienst)Anul de orientare și cerințele de venit (permis post-studii de 12 luni; pragurile pentru migrant înalt calificat 2026)
  8. College Council — setul de date Atlas de învățământ superior (clasamente, locație, programe și date de limbă ale HEI olandeze) și experiența internă de consiliere cu familii de candidați internaționali

Oceń artykuł:

4.8 /5

Średnia 4.8/5 na podstawie 84 opinii.