Przejdź do treści

Studia po angielsku w Holandii 2026: kierunki dla Polaków

Studia za granicą

Ponad 2100 kierunków po angielsku w Holandii: TU Delft, Maastricht, UvA, Erasmus. Czesne €2 694 dla Polaka, IELTS 6.0–7.0, numerus fixus, rok orientacyjny.

Studia po angielsku w Holandii 2026: kierunki dla Polaków

Zdjęcie główne: Wikimedia Commons

Sala wykładowa na Maastricht University, środowy poranek w październiku. Dwanaścioro studentów siedzi wokół owalnego stołu — jedna osoba z Lagos, dwie z Bukaresztu, Niemiec, Włoszka, paru Holendrów, Amerykanin na wymianie — i rozkłada na czynniki pierwsze przypadek ze zdrowia publicznego, który prowadzący rozdał rano. Cała dyskusja toczy się po angielsku, bo cały kierunek jest po angielsku. Nikogo to nie dziwi. W tej samej godzinie na Eindhoven University of Technology rocznik magisterski debuguje po angielsku zadanie z robotyki; w Wageningen seminarium z nauk o glebie idzie po angielsku; na University of Twente cały kampus z akademikami funkcjonuje po angielsku. Holandia dokonała czegoś, czego żaden inny kraj na kontynencie europejskim nie powtórzył w takiej skali: zbudowała system badawczy światowej klasy, a potem zaczęła go w większości wykładać w języku, który nie jest jej własny.

Oto sedno. Holandia prowadzi ponad 2100 pełnych kierunków studiów w całości po angielsku — z dużym zapasem największy katalog anglojęzyczny w Europie kontynentalnej (Nuffic / Study in NL). Jako student z UE i EOG, czyli Polak, za kierunek po angielsku płacisz to samo ustawowe, płaskie czesne co za holenderski, €2 694 na rok 2026/27 (DUO), a dziewięć z trzynastu uczelni badawczych kraju mieści się w światowej top 200 rankingu QS World University Rankings 2026 (QS 2026). Dla polskiego maturzysty, który chce europejskiego dyplomu z najwyższej półki bez uczenia się od zera nowego języka, to najbardziej dostępna opcja wysokiej jakości na kontynencie. W naszej pracy doradczej Holandia jest tym krajem, który rodziny najpierw przeoczają, a potem wybierają — gdy zobaczą, jak wiele już teraz dzieje się tam po angielsku.

To skupiony przewodnik po anglojęzycznej stronie holenderskiego systemu: gdzie katalog po angielsku jest naprawdę głęboki, a gdzie cienki, które uczelnie uczą niemal w całości po angielsku, jak wygląda podział na licencjaty i magisterki, jaki próg z angielskiego obowiązuje na danym programie i jaką jedną wiadomość z polityki uczelni musi śledzić każdy kandydat — ustawę językową z 2023 roku, która przebudowuje licencjaty po angielsku. Pełny obraz kosztów, formalności pobytowych, Studielink i roku orientacyjnego znajdziesz w przewodniku-rodzicu: studia w Holandii.

Studia po angielsku w Holandii, najważniejsze dane 2026

2 100+
Pełne kierunki w całości po angielsku
Największy katalog anglojęzyczny w Europie kontynentalnej
~75%
Magisterek prowadzonych po angielsku
Katalog licencjacki węższy i skupiony
€2 694
Czesne dla Polaka (UE/EOG) / rok
Tyle samo po angielsku i po holendersku; 2026/27 (DUO)
9
Uczelnie w światowej top 200 QS
Z 13 badawczych; Delft #47, UvA #53
6.0–7.0
Wymagany wynik IELTS (TOEFL 80–100)
6.0 standard, 7.0 na selektywnych ścieżkach
7
Anglojęzyczne university colleges
Amsterdam, Utrecht, Maastricht, Roosevelt, Leiden, Rotterdam, Groningen
~90%
Holendrów mówiących po angielsku
Najwyższy odsetek w Europie kontynentalnej
12 mc
Rok orientacyjny po studiach
Dla absolwentów spoza UE; jako Polak masz to prawo automatycznie

Źródło: Nuffic / Study in NL (liczba kierunków po angielsku); ustawowe czesne DUO 2026/27; QS World University Rankings 2026; strony rekrutacyjne uczelni 2026; IND.

Gdzie katalog po angielsku jest głęboki, a gdzie cienki

Nagłówkowa liczba — ponad 2100 kierunków po angielsku — jest prawdziwa, ale ukrywa podział, który przesądza, czy faktycznie znajdziesz swój przedmiot po angielsku. Uczciwa wersja brzmi tak: holenderski katalog magisterski jest w przeważającej części po angielsku; katalog licencjacki jest węższy i skupiony na konkretnych uczelniach.

Na poziomie magisterskim angielski jest praktycznie domyślny. Mniej więcej trzy czwarte holenderskich magisterek prowadzonych jest w całości po angielsku, a na uczelniach prowadzonych przez badania udział jest jeszcze wyższy: TU Delft prowadzi po angielsku niemal wszystkie magisterki, Wageningen jest w pełni anglojęzyczny na poziomie magisterskim, a wydziały techniczne i ekonomiczne w całym kraju z reguły uczą studiów drugiego stopnia po angielsku. Jeśli przyjeżdżasz na magisterkę, Twoim problemem jest wybór spośród zbyt wielu anglojęzycznych opcji, a nie znalezienie jednej.

Na poziomie licencjackim obraz jest inny i bardziej zamierzony. Holenderski licencjat po angielsku istnieje tam, gdzie uczelnia świadomie go zbudowała — dla międzynarodowego rocznika, pod konkretną interdyscyplinarną koncepcję albo dlatego, że cała instytucja uczyniła angielski swoim językiem roboczym. Pewne pod tym względem uczelnie to Maastricht (niemal cała instytucja), University of Twente, university colleges oraz nazwane sztandarowe ścieżki gdzie indziej: PPLE na University of Amsterdam, International Business Administration (IBA) na Erasmus Rotterdam, Philosophy, Politics and Economics (PPE) na VU Amsterdam oraz większość licencjatów z inżynierii i informatyki na trzech uczelniach technicznych. Poza nimi wiele licencjatów wciąż prowadzonych jest po holendersku — i to właśnie tę lukę osoba nieznająca holenderskiego musi obejść planem.

Jest jeszcze jeden niuans, i to bieżący, nie historyczny. Od 2023 roku holenderski rząd procedował ustawę o umiędzynarodowieniu w równowadze (Wet internationalisering in balans, WIBO), która wymagałaby od uczelni uzasadnienia dla prowadzenia licencjatu w języku obcym i spowolniłaby wzrost liczby licencjatów po angielsku. Ustawa celuje w licencjaty, nie w magisterki, i w opanowanie tłoku, a nie w zakończenie nauczania po angielsku. Ale oznacza to, że krajobraz licencjatów po angielsku jest w ruchu, a najważniejszym nawykiem kandydata na licencjat jest potwierdzenie języka wykładowego na oficjalnej stronie programu dla dokładnego roku naboru, na który aplikujesz.

Uczelnie anglojęzyczne, ułożone według głębi

Tabela poniżej zestawia uczelnie badawcze, o które studenci z zagranicy pytają najczęściej, z tym, jak duża ich część faktycznie wykładana jest po angielsku — bo to ta miara liczy się w tym temacie, a nie sama ogólna pozycja w rankingu. Miejsce w QS World University Rankings 2026 podajemy dla orientacji. Każda nazwa prowadzi do profilu w Atlasie College Council, z wyjątkiem University of Amsterdam, dla którego mamy pełny, dedykowany przewodnik.

Holenderskie uczelnie badawcze według głębi nauczania po angielsku i mocnych dziedzin
QS '26UczelniaNauczanie po angielsku i z czego słynie
47Delft University of Technology (TU Delft)Niemal wszystkie magisterki po angielsku; licencjaty z inżynierii i informatyki po angielsku · lotnictwo, architektura, fizyka stosowana · top 10 europejskich szkół technicznych
53University of Amsterdam (UvA)Głęboki katalog magisterek po angielsku; licencjat PPLE po angielsku · komunikacja, ekonomia, nauki społeczne, prawo
103Utrecht UniversityMagisterki po angielsku + University College Utrecht · najszersza uczelnia badawcza · nauki ścisłe, humanistyka, weterynaria
119Leiden UniversityMagisterki po angielsku + Leiden University College The Hague · prawo, studia regionalne, astronomia · najstarsza w kraju (1575)
140Erasmus University RotterdamLicencjaty IBA i ekonomia po angielsku, magisterki RSM po angielsku · biznes, ekonomia · numerus fixus na IBA
140Eindhoven University of Technology (TU/e)Licencjaty i magisterki z inżynierii po angielsku · powiązania z Brainport: ASML, Philips, NXP · elektrotechnika, informatyka
147University of GroningenBardzo międzynarodowa; wiele licencjatów i magisterek po angielsku · astronomia, AI, nauki o życiu, prawo · najtańsze duże miasto studenckie
153Wageningen University & ResearchW pełni po angielsku na poziomie magisterskim · #1 na świecie w rolnictwie i leśnictwie · systemy żywności, środowisko, zrównoważony rozwój
194Vrije Universiteit Amsterdam (VU)Magisterki po angielsku + licencjat PPE po angielsku · psychologia, biznes, informatyka, biomedycyna · współprowadzi Amsterdam University College
203University of TwenteAnglojęzyczny kampus z akademikami; licencjaty i magisterki po angielsku · nanotechnologia, biomedycyna, matematyka stosowana · przedsiębiorczość
239Maastricht UniversityNiemal cała uczelnia po angielsku, łącznie z licencjatami · Problem-Based Learning · najbardziej międzynarodowa w NL · biznes, prawo, medycyna
279Radboud UniversityMagisterki po angielsku + wybrane licencjaty po angielsku · neuronauka poznawcza (Donders Institute), lingwistyka, filozofia
Źródło: QS World University Rankings 2026; Atlas College Council; oficjalne strony rekrutacyjne uczelni 2026. Udziały języka wykładowego są orientacyjne; potwierdź na poziomie programu.

Trzy z nich warto wyciągnąć z tabeli właśnie pod kątem nauczania po angielsku. Maastricht to najbliższe, co kontynent ma do w pełni anglojęzycznej uczelni badawczej: zbudowała niemal wszystko po angielsku, łącznie z licencjatami, i uczy przez seminaria w małych grupach zamiast wykładów, więc student z zagranicy nigdy nie jest w sali tym jedynym z boku. Twente to jedyna holenderska uczelnia z kampusem z akademikami w stylu amerykańskim, i działa po angielsku, co czyni ją najłatwiejszym lądowaniem dla kogoś, kto chce mieć wszystko w jednym miejscu. Tilburg University (profil w Atlasie) plasuje się poza QS top 200 i przez to wypada z tabeli, ale to prawdziwa siła badawcza w ekonomii, z anglojęzycznymi programami z ekonomii, biznesu i nauk społecznych — najcelniejszy punkt na tej liście dla tej dziedziny.

University colleges — najgłębsze doświadczenie po angielsku

Jeśli zależy Ci na najbardziej anglojęzycznych, najbardziej międzynarodowych studiach pierwszego stopnia, jakie oferuje Holandia, popatrz na university colleges. To małe (300–700 studentów), z akademikami, selektywne, anglojęzyczne kolegia licencjackie działające wewnątrz większych uczelni badawczych, wzorowane na amerykańskich małych college’ach liberal arts. Najbardziej znane to:

  • Amsterdam University College — wspólne kolegium UvA i VU, szerokie liberal arts and sciences, na Amsterdam Science Park
  • University College Utrecht — najstarsze i największe, w pełni z akademikami, prowadzone przez Utrecht University
  • University College Maastricht — interdyscyplinarne, Problem-Based Learning, prowadzone przez Maastricht
  • University College Roosevelt — w Middelburgu, najbardziej kameralne, prowadzone przez Utrecht
  • Leiden University College The Hague — skupione na wyzwaniach globalnych, prowadzone przez Leiden

Rotterdam (Erasmus University College) i Groningen (University College Groningen) prowadzą jeszcze dwa w tym samym modelu, więc pełna liczba to obecnie siedem. Wszystkie są w całości po angielsku, stosują rekrutację holistyczną (motywacja, rozmowa, czasem test) zamiast jednego progu z ocen i to one są najbardziej otwarte na wynik SAT lub ACT jako dowód wspierający. Są też w praktyce najdroższymi holenderskimi studiami dla studentów z UE, bo większość pobiera dopłatę instytucjonalną ponad ustawowe €2 694 i wymaga mieszkania w akademiku kolegium. Dla studenta, który chce osobistego, szerokiego doświadczenia po angielsku od pierwszego dnia, żadna inna holenderska ścieżka nawet się nie zbliża.

Ile naprawdę z kierunku jest po angielsku?

„Prowadzone po angielsku” znaczy w różnych krajach różne rzeczy, a w niektórych z nich znaczy holenderski program z przetłumaczonymi slajdami. Holandia to wersja prawdziwa. Kierunki po angielsku prowadzone są w całości po angielsku: wykłady, seminaria, lektury, zadania, egzaminy i Twoja praca dyplomowa. Wykładowcy publikują po angielsku, opiekują po angielsku i — na uczelniach badawczych — sami często pochodzą z zagranicy. To nie jest pozorna międzynarodowa ścieżka doczepiona do holenderskiego programu; to jest ten program.

Obszary, gdzie holenderski wciąż wypływa, są praktyczne, nie akademickie. Część prac dorywczych, tańszy koniec rynku mieszkaniowego, kontakty poza dużymi miastami i biurokracja przy gminnym okienku idą łatwiej z odrobiną holenderskiego. Żaden z nich nie dotyka Twojego dyplomu. Około 90% Holendrów mówi po angielsku na poziomie roboczym — najwięcej w Europie kontynentalnej — więc luka między „studiuję po angielsku” a „żyję po angielsku” jest tu mniejsza niż gdziekolwiek indziej na kontynencie. Większość uczelni prowadzi przez swoje centra językowe darmowe lub tanie kursy holenderskiego dla studentów, którzy chcą ją domknąć.

Wymagania z angielskiego — próg programem

Progi językowe na kierunkach po angielsku są w całym kraju w dużej mierze jednolite i stopniowane według selektywności. Standardowy próg to IELTS Academic 6.0 albo TOEFL iBT 80 na większości licencjatów, rosnący do IELTS 6.5 / TOEFL 90 na konkurencyjnych programach (TU Delft, UvA, Erasmus IBA, Maastricht) i do IELTS 7.0 / TOEFL 100 na najbardziej selektywnych ścieżkach i w university colleges. Cambridge C1 Advanced i Pearson PTE Academic są szeroko akceptowane. Jeśli Twoja szkoła średnia prowadziła zajęcia po angielsku w uznanej placówce, większość uczelni odpuszcza test — ale potwierdź to dla każdego programu, bo zasady zwolnień się różnią.

Luka między szkolnym angielskim a TOEFL-em powyżej 90 czy IELTS-em powyżej 7.0 jest realna i zaskakuje studentów w każdym cyklu. Z naszego doświadczenia doradczego studenci, którzy nie doceniają testu z angielskiego, to niemal zawsze ci mocni, ale nienatywni, którzy zakładają, że szkolny angielski poniesie ich przez egzamin; zwykle ląduje ich to w okolicach 70 na TOEFL, gdy selektywny program chce 90 z górą. Większość potrzebuje 8–14 tygodni uporządkowanego przygotowania, żeby tę lukę domknąć. Nasza aplikacja do TOEFL prowadzi pełne testy próbne TOEFL iBT z ocenianym przez AI feedbackiem z mówienia i pisania — to najbliższy egzaminowi sprawdzian, jaki zrobisz z domu, i właściwe narzędzie, by podnieść bazowe 60–70 do pasma 90–100, którego coraz częściej oczekują selektywne holenderskie kierunki po angielsku.

Słowo o SAT: żaden standardowy holenderski program go nie wymaga. SAT (albo ACT) jest czysto dodatkiem — przydaje się w university colleges i na konkurencyjnych ścieżkach po angielsku jak PPLE, zwłaszcza dla kandydatów z systemów szkolnych o niestandardowym ocenianiu, gdzie wynik powyżej 1300 SAT albo 28 ACT może wzmocnić graniczny plik. Jeśli budujesz też aplikację do USA, gdzie SAT jest centralny, przygotuj go raz w naszej aplikacji do SAT i aplikuj w obu systemach.

Mechanika jest taka sama dla kierunków po angielsku i po holendersku, więc ta sekcja jest krótka; pełen przewodnik krok po kroku jest w przewodniku-rodzicu.

Wszystko idzie przez Studielink (studielink.nl), jeden krajowy portal rekrutacyjny, gdzie aplikujesz na maksymalnie cztery kierunki naraz. Terminy dzielą się na dwa: programy z numerus fixus (limit przyjęć) zamykają się 15 stycznia, twardo; standardowe programy zamykają się 1 maja na start we wrześniu. Terminy magisterek są różne, a konkurencyjne magisterki po angielsku na TU Delft i w Rotterdam School of Management potrafią zamknąć się już 1 grudnia — zawsze czytaj stronę programu.

Istotny dla tego tematu punkt jest taki, że najpopularniejsze licencjaty po angielsku to zarazem te najczęściej objęte limitem. International Business Administration (IBA) na Erasmus Rotterdam, PPLE na UvA, kierunki psychologiczne i selektywne ścieżki na uczelniach technicznych działają w numerus fixus, ze wskaźnikami przyjęć mniej więcej 10–30% i wieloetapową selekcją (wyniki w nauce, motywacja, czasem testy lub rozmowy). Poza numerus fixus logika się odwraca: spełnij formalne i językowe wymagania wejścia na kierunek po angielsku, a jesteś przyjęty, bez holistycznego odrzucania kwalifikujących się kandydatów. Na licencjat Twój dyplom musi być uznany za równoważny holenderskiemu VWO — i tu dobra wiadomość dla Polaka: nowa matura jest uznawana, a Nuffic ocenia ją jako odpowiednik VWO, jeśli masz właściwe przedmioty i poziomy (zwykle matematyka i przedmioty kierunkowe na poziomie rozszerzonym); nie ma żadnej osobnej procedury legalizacji dyplomu jak poza UE. Na magisterkę potrzebujesz odpowiedniego licencjatu, zwykle średniej w okolicach 7.0/10, certyfikatu językowego i listu motywacyjnego.

Wiza, rejestracja i pobyt — czego potrzebuje Polak

To jest część, w której Polak ma najmocniejszą pozycję startową z całej puli zagranicznej, i warto ją rozpisać wprost, bo źródłowe wymagania dla studentów spoza UE Ciebie po prostu nie dotyczą.

Nie potrzebujesz wizy studenckiej. Jako obywatel UE korzystasz ze swobody przepływu osób: wjeżdżasz do Holandii z dowodem osobistym lub paszportem i masz prawo studiować oraz pracować bez zezwolenia. Nie ma wniosku wizowego, nie ma dowodu posiadania środków, nie ma karty pobytu — to wszystko obciąża studentów spoza UE, nie Ciebie. Jedyna formalność to rejestracja: meldujesz się w gminie (gemeente) miejsca zamieszkania i dostajesz numer BSN (burgerservicenummer), bez którego trudno o konto w banku, ubezpieczenie czy umowę o pracę. To kwestia jednej wizyty, nie procedury imigracyjnej.

Rok orientacyjny (zoekjaar) Cię nie ogranicza — bo go nie potrzebujesz. Holandia kusi absolwentów spoza UE dwunastomiesięcznym zezwoleniem na poszukiwanie pracy bez progu wynagrodzenia i bez oferty z góry; to świetna oferta, ale ramka dla osób spoza Unii. Ty jako obywatel UE masz prawo zostać i pracować w Holandii automatycznie, bezterminowo, bez żadnego zezwolenia po studiach — więc to, co dla innych jest cenną furtką, dla Ciebie jest po prostu stanem domyślnym.

Twoja ścieżka językowa to angielski. Wchodzisz na kierunki po angielsku z certyfikatem z angielskiego, nie z holenderskiego; holenderski egzamin językowy (NT2) jest istotny tylko wtedy, gdy świadomie wybierzesz program prowadzony po holendersku. W praktyce dla Polaka znaczy to jedno: jedyny test językowy, który musisz potraktować poważnie, to TOEFL albo IELTS, a holenderskiego — jeśli w ogóle — uczysz się dla wygody życia, nie dla rekrutacji.

Uczciwe porównanie — czy dyplom po angielsku w Holandii jest dla Ciebie?

Anglojęzyczna Holandia najlepiej pasuje do konkretnego profilu, a do innych pasuje słabo. Odnajdź się na liście:

  • Chcesz magisterki po angielsku — niemal na pewno tak. Katalog magisterek jest głęboki, czesne dla studenta z UE niskie, a badania prawdziwe. To najmocniejszy argument, jaki kraj wytacza.
  • Chcesz licencjatu po angielsku w popularnym kierunku — tak, ale planuj wokół skupienia. Inżynieria, biznes, ekonomia, psychologia, liberal arts i ścieżki międzynarodowe są dobrze pokryte; niszowa humanistyka albo licencjaty zawodowe mogą istnieć tylko po holendersku. Sprawdź język wykładowy wcześnie i śledź ustawę WIBO.
  • Chcesz najbardziej międzynarodowych, w pełni anglojęzycznych studiów pierwszego stopnia — idź do Maastricht, Twente albo do university college. Nigdzie indziej w Europie kontynentalnej nie dostaniesz tego w tej jakości.
  • Potrzebujesz darmowego czesnego — Holandia jest dla studenta z UE tania (€2 694), ale nie darmowa; Niemcy albo Norwegia to ścieżki bez czesnego, też z rosnącym katalogiem po angielsku, choć z mniejszą liczbą licencjatów po angielsku.
  • Chcesz najgłębszego anglojęzycznego systemu w ogóle — to Wielka Brytania, gdzie wszystko jest po angielsku, a cztery uczelnie siedzą w światowej top 10 QS — przy czesnym dla studentów z zagranicy od trzech do dziesięciu razy wyższym. Holandia to opcja korzystna kosztowo dla dyplomu po angielsku, a nie prestiż za każdą cenę.

Decydująca przewaga Holandii nad Niemcami i większością kontynentu to kombinacja: głęboki katalog po angielsku, niskie czesne dla studenta z UE, badania z top 200 oraz rok orientacyjny — dwunastomiesięczne zezwolenie na pracę po studiach dla absolwentów spoza UE, bez progu pensji i bez wymaganej oferty pracy. Możesz studiować po angielsku, płacić mało i zostać, żeby potem pracować. Mało gdzie dostaniesz wszystkie cztery — a Ty jako Polak masz przy tym to prawo do pozostania automatycznie, bez czekania na żadne zezwolenie.

Jak pomaga College Council

Zbudowaliśmy College Council, żeby usunąć dwie rzeczy, które najczęściej wykolejają aplikację do Holandii: słabe przygotowanie do testu z angielskiego oraz chaotyczny proces na ostatnią chwilę. Każdy holenderski kierunek po angielsku wymaga mocnego wyniku z angielskiego, a luka między szkolnym angielskim a selektywnym TOEFL-em powyżej 90 to najczęstszy powód, dla którego mocny plik utyka. Nasza aplikacja do TOEFL prowadzi pełne testy próbne TOEFL iBT z ocenianym przez AI feedbackiem z mówienia i pisania, a nasza aplikacja do SAT prowadzi pełny cyfrowy SAT z adaptacyjną praktyką — więc jeśli Twój plan obejmuje Holandię i aplikację do USA, przygotowujesz się raz, a aplikujesz szeroko.

Trudniejsza jest ocena sytuacji: które cztery wybory w Studielink zrobić, czy Twój dyplom przechodzi próg równoważności z VWO na każdym programie, czy licencjat po angielsku, na którym Ci zależy, wciąż będzie po angielsku w Twoim roku naboru i które zakłady w numerus fixus są warte slotu. To są pytania, które przepracowujemy z rodzinami. Załóż darmowe konto w College Council i sprawdź swoje szanse — trzymamy każdą holenderską uczelnię, jej wymagania rekrutacyjne i językowe oraz jasny obraz tego, jak się dostać, zmapowane na Twój własny profil. A jeśli po prostu chcesz zobaczyć, co wykładane jest po angielsku, przejrzyj Holandię w naszym Atlasie uczelni, gdzie każda z powyższych instytucji ma pełny profil z rankingami, kierunkami i danymi o studentach.

Najczęściej zadawane pytania

Ile kierunków w Holandii prowadzonych jest po angielsku?

Ponad 2100 pełnych kierunków studiów w Holandii prowadzonych jest w całości po angielsku — to największy katalog anglojęzyczny w Europie kontynentalnej. Głębia jest nierówna w zależności od poziomu: mniej więcej trzy czwarte studiów magisterskich jest po angielsku, podczas gdy licencjaty po angielsku skupiają się na konkretnych uczelniach (Maastricht, Twente, university colleges oraz wybrane ścieżki w Amsterdamie, Rotterdamie, Groningen i na uczelniach technicznych). TU Delft i Wageningen prowadzą niemal wszystkie magisterki po angielsku, a Maastricht działa po angielsku na każdym poziomie i niemal w całej uczelni.

Czy mogę zrobić cały licencjat po angielsku w Holandii?

Tak, choć licencjatów po angielsku jest mniej niż magisterek. Pewne pod tym względem uczelnie to Maastricht (niemal cała instytucja), University of Twente, university colleges (Amsterdam, Utrecht, Maastricht, Roosevelt, Leiden The Hague, plus Rotterdam i Groningen) oraz nazwane ścieżki gdzie indziej: PPLE na University of Amsterdam, IBA na Erasmus Rotterdam, PPE na VU Amsterdam i większość licencjatów z inżynierii oraz informatyki na TU Delft, w Eindhoven i Twente. Ustawa językowa z 2023 roku (projekt WIBO) skłania część uczelni do ograniczania albo konwersji licencjatów po angielsku, więc potwierdź język wykładowy na stronie konkretnego programu dla swojego roku naboru.

Jakiego wyniku z angielskiego potrzebuję na holenderską uczelnię?

Standardowy próg na kierunkach po angielsku to IELTS Academic 6.0 albo TOEFL iBT 80 na większości licencjatów, rosnący do IELTS 6.5 / TOEFL 90 na konkurencyjnych programach (TU Delft, UvA, Erasmus IBA, Maastricht) i do IELTS 7.0 / TOEFL 100 na najbardziej selektywnych ścieżkach oraz w university colleges. Cambridge C1 Advanced i Pearson PTE są szeroko akceptowane. Jeśli Twoja szkoła średnia prowadziła zajęcia po angielsku w uznanej placówce, większość uczelni odpuszcza test, ale potwierdź to dla każdego programu.

Czy czesne za kierunek po angielsku i po holendersku jest takie samo?

Tak. Język wykładowy nie zmienia opłaty. Studenci z UE/EOG — a więc Polacy — płacą ustawową stawkę €2 694 na rok 2026/27 na każdej publicznej holenderskiej uczelni, niezależnie od tego, czy program jest po angielsku, czy po holendersku. Studenci spoza UE płacą stawki instytucjonalne mniej więcej €13 000–€22 000 rocznie za licencjat i €15 000–€25 000 za magisterkę, również bez względu na język nauczania — ale Ciebie jako obywatela UE to nie dotyczy.

Czy muszę znać holenderski, żeby studiować po angielsku?

Nie. Kierunki po angielsku prowadzone są w całości po angielsku, a około 90% Holendrów mówi po angielsku na poziomie roboczym, więc codzienne życie, bank i większość usług publicznych są dostępne bez holenderskiego. Nauka holenderskiego do A2–B1 i tak pomaga w pracy dorywczej, szukaniu mieszkania i w planach pozostania po studiach, a większość uczelni prowadzi darmowe lub tanie kursy holenderskiego dla studentów z zagranicy.

Które holenderskie uczelnie uczą najwięcej po angielsku?

Maastricht University działa niemal w całości po angielsku, łącznie z licencjatami, dzięki modelowi Problem-Based Learning. University of Twente, Wageningen i TU Delft prowadzą niemal wszystkie magisterki po angielsku. Siedem university colleges (Amsterdam University College, University College Utrecht, University College Maastricht, University College Roosevelt, Leiden University College The Hague, Erasmus University College i University College Groningen) to w pełni anglojęzyczne licencjaty w duchu liberal arts. University of Amsterdam, Erasmus Rotterdam, Groningen i VU Amsterdam oferują mocne anglojęzyczne ścieżki licencjackie obok głębokiego katalogu magisterek po angielsku.

Czy nowa holenderska ustawa językowa ograniczy kierunki po angielsku?

Możliwe, że na poziomie licencjackim. Ustawa o umiędzynarodowieniu w równowadze (WIBO), dyskutowana od 2023 roku, ma spowolnić wzrost liczby licencjatów po angielsku na uczelniach publicznych i wymagać uzasadnienia dla prowadzenia licencjatu w języku obcym. Magisterki i anglojęzyczny katalog uczelni badawczych są dużo mniej zagrożone, a angielski pozostaje językiem roboczym holenderskiej nauki. Praktyczny wniosek: magisterki po angielsku są pewne, ale sprawdź język wykładowy każdego licencjatu dla swojego konkretnego roku naboru.

Kolejne kroki

  1. Zdecyduj: licencjat czy magisterka — jeśli to magisterka, katalog po angielsku stoi otworem; jeśli licencjat, zbuduj listę wokół uczelni z licencjatami po angielsku (Maastricht, Twente, university colleges, nazwane ścieżki) i potwierdź język wykładowy 2026/27 na stronie każdego programu.
  2. Zapisz się na test z angielskiego wcześnie — większość programów chce IELTS 6.0–7.0 albo TOEFL iBT 80–100; przygotuj się w naszej aplikacji do TOEFL i zacznij 8–14 tygodni przed datą egzaminu.
  3. Potraktuj 15 stycznia jako termin absolutny — najpopularniejsze licencjaty po angielsku (IBA, PPLE, psychologia) działają w numerus fixus z twardym styczniowym terminem; standardowe programy mają czas do 1 maja.
  4. Zmapuj swoje szanse uczciwiezałóż darmowe konto w College Council, żeby zestawić swój profil z wymaganiami rekrutacyjnymi i językowymi każdej holenderskiej uczelni, i poznaj kraj w naszym Atlasie.

Przeczytaj również

Źródła i metodologia

Liczba kierunków po angielsku, rankingi i kwoty czesnego w tym przewodniku pochodzą z oficjalnych źródeł holenderskiego rządu, agencji rankingowych i uczelni, zweryfikowanych krzyżowo ze zbiorem danych Atlas College Council o holenderskich instytucjach szkolnictwa wyższego. Udziały języka wykładowego są orientacyjne na poziomie instytucji; ponieważ poszczególne programy zmieniają język nauczania między naborami — a ustawa WIBO aktywnie przebudowuje licencjaty po angielsku — zawsze potwierdzaj język wykładowy i wymagania wejścia na oficjalnej stronie programu dla swojego roku naboru.

  1. Nuffic / Study in NLStudy in the Netherlands i Nuffic (ponad 2100 kierunków po angielsku; liczba studentów z zagranicy; równoważność z VWO)
  2. DUO (Dienst Uitvoering Onderwijs)Czesne (ustawowe czesne €2 694 na 2026/27, identyczne dla nauczania po angielsku i po holendersku)
  3. QS / TopUniversitiesQS World University Rankings 2026, Holandia (Delft #47, UvA #53, Utrecht #103, Leiden #119, Erasmus #140, Eindhoven #140, Groningen #147, Wageningen #153, VU #194, Twente #203, Maastricht #239, Radboud #279)
  4. QS / TopUniversitiesQS World University Rankings by Subject 2026: Agriculture & Forestry (Wageningen #1 na świecie)
  5. Studielinkkrajowy portal rekrutacyjny (do czterech wyborów kierunku; terminy 15 stycznia dla numerus fixus i 1 maja dla standardowych)
  6. Rząd Holandii — Ustawa o umiędzynarodowieniu w równowadze (WIBO), regulująca język wykładowy licencjatów na uczelniach publicznych (dyskutowana od 2023 roku)
  7. IND (Immigratie- en Naturalisatiedienst)rok orientacyjny i wymagania dochodowe (dwunastomiesięczne zezwolenie po studiach dla absolwentów spoza UE; progi 2026)
  8. College Council — zbiór danych Atlas o szkolnictwie wyższym (rankingi, lokalizacja, kierunki i dane językowe holenderskich uczelni) oraz wewnętrzne doświadczenie doradcze z rodzinami kandydatów z zagranicy

Oceń artykuł:

5.0 /5

Średnia 5.0/5 na podstawie 60 opinii.